如何翻译排版软件名称文件

手工翻译排版软件名称文件是一项非常耗时的任务. 但这 Said,有一些工具和策略可以帮助准备文件翻译和 自动化手动任务.
假设你有一份英文文档,需要翻译成德语, 你怎么 继续进行?

大多数人会按照这个过程翻译排版软件名称文件:

  1. 首先将排版软件名称文件中的所有文本复制粘贴到Word或Excel文件中
  2. 把文件发给他们的翻译
  3. 当翻译完成后,他们将复制-粘贴文本到原始文件中
  4. 每一段他们都需要 修复所有文本样式 (粗体、斜体字体 大小等.)

这是一项乏味的任务,不仅需要 很多时候,但也有很多关注 的 犯错误的风险很高 错误是昂贵的.

那么如何改进这个过程呢?

3个步骤,更好的排版软件名称翻译过程

需要完成的常见任务可以总结为3个主要的点,世界杯投注官方网站将在这里看到 页面:

  1. 哪些工具 你可以用它来加速这个过程
  2. 的一些 最佳实践 这将节省你的工作时间(字面意思)
  3. 处理更新 和内容的变化

1. 你可以用来更快地翻译排版软件名称文件的工具

在翻译排版软件名称文件时,有各种各样的解决方案,但翻译之后 文档不是设计师的工作,而是译者和设计师的共同努力 — 你必须弄清楚如何让翻译人员在你的文件副本上工作,把 在适当的位置 最好的工具.

简而言之,理想的工具应该:

  • 快速提取文本,无需耗时的配置或适配等.
  • 替换排版软件名称文档中的翻译文本,保持所有样式不变
  • 支持基本翻译工具. 例如, 它应该为以后保存翻译 重用,提高了整个流程的成本效益. 这个特殊的 特征通常被称为TM或翻译记忆
  • 支持基本的协作工具(如果翻译是内部完成的,更多关于这一点 后)

有一些解决方案. 以下是一份清单:

软件/解决方案 优势
脚本
  • 便宜/免费
排版软件名称翻译插件
  • 支持
InCopy
  • 便宜的
Redokun
  • 支持
  • 灵活的
  • 没有软件需要安装
  • 易于使用的

2. 节省时间的最佳实践

A. 将排版软件名称文档看作是一个网页

翻译排版软件名称文件与翻译Word文档不同.
Word是一个文字处理程序,而排版软件名称更面向设计.

最常见的错误之一是忽略了布局在过程中的重要性. 请通过以下方式翻译您的文件:

  • 在每个文本框的末尾留一些空白
  • 在排版软件名称中使用“换行符”防止文本溢出

B. 使用单一语言布局

避免使用多种语言的布局,这会减慢你的翻译过程. 与文件 那 页面上包含不止一种语言,您将被迫手动复制-粘贴 翻译 而且你不能将这个过程的任何一部分自动化.

C. 用你的基本语言工作

构建你的文档和工作流程,这样你就可以只专注于编辑和工作 in 你的 基本语言. 这将使你避免尴尬的错误,并将加快你的工作. 使用一个 工具 然后创建文件的语言版本,并处理更新和内容更改.

同时, 世界杯投注官方网站出版了一本免费的电子书 有一些提示来准备你的排版软件名称文件 翻译.

3. 处理更新和内容更改

不幸的是,在创建排版软件名称文档时处理更新和内容更改 许多 学语言是件苦差事.

如果没有工具的帮助,您将发现自己正在执行相同的复制-粘贴过程 你 当翻译一个排版软件名称文件的数量乘以语言和作出更多 困难 通过努力学习一门外语.

同样,大多数人会遵循这个过程:

  1. 将更改应用于基本语言中的文档
  2. 将更改应用于其文档的每个语言版本
  3. 首先将排版软件名称文件中的所有新文本复制粘贴到Word或Excel文件中
  4. 把文件发给他们的翻译
  5. 当翻译完成后,他们将复制-粘贴文本到原始文件中
  6. 对于每一个段落,他们都需要修正每一个文本样式(粗体,斜体,字体大小, 等.)

那么如何改进这个过程呢?

满足Redokun

Redokun是一种工具,可以简化和加快翻译后的排版软件名称文档的生成 就像 小册子、目录、用户手册等.

Redokun是为排版软件名称用户和营销团队设计的,它包含了许多有用的功能 你 避免错误,创建一个精益的过程,并按时交付项目.

Redokun的工作流程可以总结为四个简单的步骤:

1. 上传排版软件名称文档

创建您的小册子,目录,或任何文件,您需要直接在 排版软件名称. 当它准备好了,上传您的文档,因为它在Redokun.

2. 选择目标语言

从Redokun提供的88种语言中为您的项目选择目标语言 支持.

3. 让你的团队翻译你的文档

Redokun提取所有文本,并允许你的团队翻译 在线或 离线. 你 能否将需要翻译的文本发送给您的翻译供应商或邀请 你的 的同事 在浏览器上翻译.

翻译在线

为同事和公司内部提供最简单的翻译体验 翻译. 他们可以使用以前保存的翻译加快工作速度 机 翻译的建议.

Redokun帮助你提高翻译的沟通能力 供应商. 出口 从Redokun中提取句子,翻译后再导入 is 完成.

4. 下载翻译的排版软件名称文档-样式完整

Redokun保留文档的布局和所有的文本样式. 一旦翻译完成,您可以轻松下载您的文件 Redokun in 排版软件名称 格式. 文档将完全相同,但它将包含新的 语言.

远不止一个排版软件名称翻译插件

  • 没有额外的软件

    Redokun只是工作. 不需要安装任何东西来访问设计器或 的 翻译.
    你只需要你的浏览器,你就可以开始了!
  • 避免奇怪的错误

    软件故障和兼容性问题,这是常见的附加组件和 插件, 与 Redokun不再是一个问题,因为它是基于网络的,运行在 浏览器.
  • 避免缺乏支持

    世界杯投注官方网站通过网络聊天、电子邮件和电话提供实时支持.

Redokun让你免于尴尬的错误和浪费时间

  • 避免在排版软件名称中复制粘贴数小时

  • 加快生产你们的目录和手册

  • 提高多语种排版的效率

  • 提高你的团队的速度

现在试一试